Woordenlijst
- Aftrappen
- met de 'trapersbuorden' het paand op de juiste dikte en mooi glad en vlak trappen
- Afbonken
- het verwijderen van de bonkaarde
- Baalder
- zie Baggelaar
- Baggelbak
- zie Mengbak
- Baggelen
- opbaggeren van klijn
- Baggerlui
- twee veenarbeiders werkten samen - de ene was spitter en de andere menger
- Baggelaar
- turf, afmetingen 10 bij 5 bij 15 cm. Zie ook Sponturf
- Bank-laag
- de twee platgelegde lagen turf bovenop het spree
- Beklaaie
- het bedekken met natte turven van opgestapelde droge turven in een hoop (Fr)
- Beugel
- soort schepnet met ijzeren ring waarmee de bagger uit het trekgat werd gehaald
- Bonkaarde
- zwarte humuslaag bovenop het veen
- Brutsjes
- gebroken turven, mocht de turfschipper voor zichzelf houden (Fr)
- Darch
- de beste kwaliteit klijn, behalve daar waar de pik-laag aanwezig was
- Deurhèlen
- de turven in de lengte steken (Ov)
- Doorweinen
- het opnieuw omwisselen van de bovenste twee lagen in het ree, bij baggelaar
- Dreugerswallen
- oorspronkelijke splitting na uitbaggeren volgegooid met bonkaarde om als legakker te dienen (Ov)
- Dwaerswal
- een overdwars gegraven splitting waar men de klijn liet zitten (Ov)
- Feene
- veen (Ov)
- Feene boor
- een soort grondboor om een monster te nemen van de klijn (Ov)
- Fime
- opgestapelde turven, ca. 80 cm. breed en 125 cm. hoog, massief gestapeld met ruimte tussen de turven
- Fûgeltsje
- borrelglaasje zonder voet (Fr)
- Fume
- zie Fime
- Fumersree
- de lege ruimte in het midden van de wal na het opstapelen in reeën
- Graver
- zie Graversschep
- Graversschep
- schep met een lange steel waarmee de spitter de klijn opspitte
- Hage
- oorspronkelijke splitting na uitbaggeren volgegooid met bonkaarde om als legakker te dienen
- Jutte
- korte schep waarmee de bok of bak leeggeschept werd
- Kaal
- driehoekige turven uit de achterkant van het paand
- Kantschep
- schep waarmee de schuine achterkant van het paand plat en glad geslagen werd
- Kantstukken
- driehoekige turven uit de achterkant van het paand
- Karturf
- kleine en lichte turf die makkelijk was om uit te venten
- Klauwer
- hark waarmee de menger de brokken klijn uit elkaar trok
- Klijn
- veen
- Kluten
- gebroken turven, mocht de turfschipper voor zichzelf houden (Fr)
- Knoffelje
- zo werd bij het trappen van de turf de eerste loop over het paand genoemd (Fr)
- Krabbe
- zie Krabber
- Krabber
- hark waarmee de lijnen getrokken werden waarlangs de turven gestoken konden worden
- Legakker
- plaats waar de uitgegraven klijn naar toe wordt gebracht en de turven worden gestoken
- Loete
- Zie Graversschep
- Mengbak
- bak waarin brokken klijn gemengd met water tot veenbrij of specie getrapt werd
- Menger
- veenarbeider die in de bok of de bak werkte en de veenkluiten stuk trapte tot veenbrij of specie
- Meske
- buitenste tand van de krabber, waarmee de turfmaker de krabber over een eerdere snee kon richten (Fr)
- Messie
- buitenste tand van de krabber, waarmee de turfmaker de krabber over een eerdere snee kon richten (Ov)
- Opbreken
- uit het paand halen en in rijen opstapelen van turven
- Opbrekersschep
- speciale schep voor het uitelkaar wrikken van de gesneden turven
- Otters
- turven in smallere en hogere hopen gestapeld als 'steupels'. Dit werd gedaan als ze niet goed droogden
- Overhaal
- ander woord voor 'paerdsje'.
- Overhèlen
- het naar achteren halen van de specie over de eerder geloste specie (Ov)
- Paand
- de opgeworpen laag veenspecie met vastgestelde dikte (Ov)
- Paerdsje
- werktuig waarmee de veenspecie verder uitgespreid wordt (Fr)
- Peerdebil
- borrelglaasje zonder voet (Ov)
- Peil
- stok met ingeslagen spijker op de gewenste hoogte van het paand
- Pietse
- leren riem die gebruikt wordt bij het werken met de trekbeugel
- Pik
- de allerbeste kwaliteit klijn (was niet overal aanwezig)
- Polskes
- stokjes met aan onderkant rond plaatje waarmee de turfmaker zich staande hielp bij het 'trappen' (Fr)
- Ree
- eerste rij met turven
- Ribben
- smalle stroken onverveend land
- Riem
- een spit over de hele lengte van de bok tot op het zand eruit; er gingen ongeveer 3 riemen klijn in een bok
- Schepemmer
- emmer aan lange stok voor het scheppen van water
- Skalter
- behoorde tot de klijn maar kon niet verveend worden omdat het zeer breekbare turven opleverde
- Skuren
- het onderbrengen van de gedroogde turven in turfschuren (Ov)
- Sloaten
- afgraven van de bonkaarde van de klijn (Ov)
- Spitter
- veenarbeider die de klijn uitbaggerde en in de bok of de bak wierp
- Splitting
- eerste greppel vanwaaruit rest van land uitgebaggerd werd
- Sponturf
- turf, afmetingen 8 bij 8 bij 20 cm. Zie ook Baggelaar
- Sporen
- de tweede 'loop' over het paand, hierna was het voldoende 'afgetrapt'
- Spree
- de onderste rij van twee turven breed bij het opbreken
- Steekijzer
- dunne en lange schep waarmee de turven gestoken werden
- Steupels
- turven in hopen gestapeld, ca. 1 m. hoog en 1 m. breed en zo lang als er turven waren
- Striedarch
- leek wel samengeperst stro met heel weinig klijn en heel erg licht
- Stripe
- gedempte scheidingssloot. gaf grens aan met buren
- Teie
- zo werd bij het trappen van de turf de eerste loop over het paand genoemd (Fr)
- Toijen
- zo werd bij het trappen van de turf de eerste loop over het paand genoemd (Ov)
- Trapersbuorden
- afgerond plankjes waarmee de turfmaker de opgeworpen specie 'trapte' (Fr)
- Trappersborden
- zie hierboven
- Trek
- strook schone klijn, klaar om te worden uitgebaggerd
- Trekgat
- gat dat overblijft als alle klijn uit de trek verwijderd is, werd steeds breder bij elke volgende trek
- Trekkers
- twee veenarbeiders werkten samen - de ene was spitter en de andere menger
- Trekkersbok
- soort praam waarin de gespitte klijn gegooid werd
- Trekkerstenten
- onderkomens voor de trekkers, van hout en riet gemaakt
- Trochhelje
- de turven in de lengte steken (Fr)
- Uitgeklauwd
- met de krabber de turfwal voorzien van lijnen waarlangs de turven gestoken kunnen worden
- Weinen
- het keren van de bovenste twee lagen in het ree; werd gedaan bij baggelaar
Foutje gevonden? Opmerkingen? Meld het via het reactieformulier! |
vorige | volgende |
Mijn verhaal "Fan natte feene tot dreuge turf" staat vol met woorden en uitdrukkingen die we nu niet meer zo kennen.
Een woordenlijst leek me dan ook wel op zijn plaats.
Een woordenlijst leek me dan ook wel op zijn plaats.